tag:blogger.com,1999:blog-7056011166391074188.post4503899980215216507..comments2024-03-20T11:47:25.959+05:30Comments on सबद: ईरानी कविता : सबीर हका : अनुवाद - गीत चतुर्वेदीUnknownnoreply@blogger.comBlogger25125tag:blogger.com,1999:blog-7056011166391074188.post-61861172154866629532019-11-07T21:56:48.159+05:302019-11-07T21:56:48.159+05:30Heart touching poetry.Heart touching poetry.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/09746383751033359803noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7056011166391074188.post-66281635162768692092019-08-29T19:50:57.374+05:302019-08-29T19:50:57.374+05:30सारी रचनाए अद्भूत है जीवनरस से भरी हुई , धन्यवाद सारी रचनाए अद्भूत है जीवनरस से भरी हुई , धन्यवाद Vijaywatekarhttps://www.blogger.com/profile/15556652335253621239noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7056011166391074188.post-46537754130383323332018-08-08T00:09:37.211+05:302018-08-08T00:09:37.211+05:30बहूत हि ऊम्दा
बहूत हि ऊम्दा <br />Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7056011166391074188.post-27946888929831515832018-08-06T16:49:09.937+05:302018-08-06T16:49:09.937+05:30This comment has been removed by the author.नामदेव कोळीhttps://www.blogger.com/profile/04865242408781425637noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7056011166391074188.post-73022103522464059272018-08-06T16:48:45.998+05:302018-08-06T16:48:45.998+05:30मराठी कवी और अनुवादक लोकनाथ यशवंत इन्होने हाल ही म...मराठी कवी और अनुवादक लोकनाथ यशवंत इन्होने हाल ही में साबिर की कविताओ का मराठी अनुवाद किया हैं, वाटसरु मराठी पत्रिका में इन्हे पढकर दंग रहे गया, रात देर तक सो नहीं पायाUनामदेव कोळीhttps://www.blogger.com/profile/04865242408781425637noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7056011166391074188.post-68130829722876288812018-08-06T00:22:33.705+05:302018-08-06T00:22:33.705+05:30मराठी कवी और अनुवादक लोकनाथ यशवंत इन्होने हाल ही म...मराठी कवी और अनुवादक लोकनाथ यशवंत इन्होने हाल ही में साबिर की कविताओ का मराठी अनुवाद किया हैं, वाटसरु मराठी पत्रिका में इन्हे पढकर दंग रहे गया, रात देर तक सो नहीं पायानामदेव कोळीhttps://www.blogger.com/profile/04865242408781425637noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7056011166391074188.post-28674618591381962822018-08-06T00:21:52.083+05:302018-08-06T00:21:52.083+05:30मराठी कवी और अनुवादक लोकनाथ यशवंत इन्होने हाल ही म...मराठी कवी और अनुवादक लोकनाथ यशवंत इन्होने हाल ही में साबिर की कविताओ का मराठी अनुवाद किया हैं, वाटसरु मराठी पत्रिका में इन्हे पढकर दंग रहे गया, रात देर तक सो नहीं पायानामदेव कोळीhttps://www.blogger.com/profile/04865242408781425637noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7056011166391074188.post-45013877922339403322018-05-01T23:45:56.790+05:302018-05-01T23:45:56.790+05:30Bohot achha likhte hain aap! Khas kar aapki kavita...Bohot achha likhte hain aap! Khas kar aapki kavita shehtoot dil ko taar taar kar dene vala sach bayan karti hai!gunjan99https://www.blogger.com/profile/07319975592806790059noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7056011166391074188.post-64614050450388792162017-12-04T01:58:31.868+05:302017-12-04T01:58:31.868+05:30एक बेहतरीन कवि की कविताएं हम तक पहुंचाने के लिए शु...एक बेहतरीन कवि की कविताएं हम तक पहुंचाने के लिए शुक्रिया गीत जी. उम्दा लेखन. दर्द के मर्म को उमेड़ते शब्द. बस नि:शब्द हूं.रहीसुद्दीन 'रिहान'https://www.blogger.com/profile/17596547339569115131noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7056011166391074188.post-20716389071747027962017-09-28T10:43:19.685+05:302017-09-28T10:43:19.685+05:30नि:शब्द हूँ मैं।नि:शब्द हूँ मैं।indianrjhttps://www.blogger.com/profile/16452757563692397750noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7056011166391074188.post-75834771958533133832017-09-28T10:42:46.000+05:302017-09-28T10:42:46.000+05:30नि:शब्द हूँ मैं।नि:शब्द हूँ मैं।indianrjhttps://www.blogger.com/profile/16452757563692397750noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7056011166391074188.post-61206355880749908032016-02-29T19:26:47.610+05:302016-02-29T19:26:47.610+05:30sabir haka ............jeevant kavitayensabir haka ............jeevant kavitayenmita dasnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7056011166391074188.post-1899560199931360222016-01-06T22:53:12.703+05:302016-01-06T22:53:12.703+05:30Thank you for introducing the port and the poetry....Thank you for introducing the port and the poetry.Jaswant Zafarhttps://www.blogger.com/profile/15949966620326405835noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7056011166391074188.post-83562244336544851882016-01-01T17:17:57.423+05:302016-01-01T17:17:57.423+05:30कॅरियर का चुनाव - कविता के बाद कविताएँ पढ़ नहीं सका...कॅरियर का चुनाव - कविता के बाद कविताएँ पढ़ नहीं सका. तब तक आँखों आंसुओं से धुंदली हो चुकी थीं. <br /><br />Dr. Swaran J.https://www.blogger.com/profile/07001705703035020587noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7056011166391074188.post-5388477173801388622015-12-19T01:21:29.359+05:302015-12-19T01:21:29.359+05:30thanks for introducing such a gem!thanks for introducing such a gem!anmolhttps://www.blogger.com/profile/03757867275727525243noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7056011166391074188.post-51983293925669721612015-12-19T00:01:32.354+05:302015-12-19T00:01:32.354+05:30Gyasu Shaikh said:
तन्हा संवेदनाओं की कविताएं !
स...Gyasu Shaikh said:<br /><br />तन्हा संवेदनाओं की कविताएं !<br />सभी अपना-अपना जीवन जीते हैं, मौसम बदलते हैं,<br />सरकारें अपना काम करती है और अपनी थकान से पस्त<br />ये कवि जो सहता है जो जीता है उसे अपनी कविताओं में<br />कहता है। उसकी कविताओं में स्पर्श है उसके होने का।<br />हमें छूती उसकी कविता जो सरल शब्दों में है। हमारा प्यार<br />उमड़ता है उसके लिए। उसकी कविताओं का चयन हुआ है, <br />उन्हें कहीं स्थान मिला है इसकी ख़ुशी है। अगर वो कविता<br />न लिखता तो उसका एकांगी दर्द और थकान हवाओं में<br />घुल-मिल कर विलुप्त हो जाते। उसकी कविताएं हमारी<br />भलमनसाहत को जागती है। भली सी आवाज़ है एक इंसान<br />की उसकी कविताओं में। मज़दूर है पर उसकी कविताओं में<br />भौतिक आधुनिकता के संकेत है, प्रगल्भता है। निजी शिकायतों<br />को इन कविताओं में अर्थ प्रदान हुए हैं। कवि आत्मनिंदक भी<br />नहीं है। हमारे बीच सबीर जैसा कवि और एक प्यारा इंसान है<br />जिसकी गवाही उसकी कविता देती है।<br /><br />बहुत अच्छा अनुवाद है जो कविताओं सहज ही न्याय करे...हम <br />उपकृत हैं आपके 'as usual' गीत जी ... थैंक्स !GGShaikhhttps://www.blogger.com/profile/02232826611976465613noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7056011166391074188.post-68717080173970882662015-12-18T18:27:25.306+05:302015-12-18T18:27:25.306+05:30बेहद मार्मिक और संवेदनशील कवितायें बेहद मार्मिक और संवेदनशील कवितायें vandana guptahttps://www.blogger.com/profile/00019337362157598975noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7056011166391074188.post-59424694643832483352015-12-18T18:05:12.069+05:302015-12-18T18:05:12.069+05:30तकलीफों से झुँझने वाले लोग कितना अच्छा लिख लेते है...तकलीफों से झुँझने वाले लोग कितना अच्छा लिख लेते हैं...! खुदा! मुझे भी कोई तकलीफ दे, मैं भी लिखना चाहता हूँ कविता।<br /><br />गीत जी का बहुत बहुत आभार।Unknownhttps://www.blogger.com/profile/15532760131355762098noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7056011166391074188.post-49737785082887652342015-12-18T17:38:21.665+05:302015-12-18T17:38:21.665+05:30शून्य में तकती उदास आँखें .. सुदूर एक और नाउम्मीदी...शून्य में तकती उदास आँखें .. सुदूर एक और नाउम्मीदी के बुर्ज पर टिकी .. राख पुते चेहरे पर लिपटा लपटों का सुर्ख रंग ..बैचेन कर देने वाली कवितायें ...जीवंत कविताओं का बेहतरीन अनुवाद ...आभार गीत vandana dev shuklnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7056011166391074188.post-57408634499655652412015-12-18T17:29:49.349+05:302015-12-18T17:29:49.349+05:30शून्य में तकती फिर किसी नाउमीदी पर ठहरी हुई आँखें ...शून्य में तकती फिर किसी नाउमीदी पर ठहरी हुई आँखें ...चेहरे पर लपटों का रंग यूँ स्याह गोया दूर कहीं अरमानों की चिता जल रही है धू धू कर ...बैचेन कर देने वाली मार्मिक कविताओं का बेहतरीन अनुवाद ..आभार गीत ...वंदना शुक्लाhttps://www.blogger.com/profile/16964614850887573213noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7056011166391074188.post-1296581777835430152015-12-18T15:40:18.054+05:302015-12-18T15:40:18.054+05:30शानदार कविताएं। इस कवि से मिलवाने के लिए गीत का आभ...शानदार कविताएं। इस कवि से मिलवाने के लिए गीत का आभार। शिरीष कुमार मौर्यhttp://www.anunad.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7056011166391074188.post-44606293093512264462015-12-18T15:06:59.515+05:302015-12-18T15:06:59.515+05:30युवा मन की आसमान की थाह को तकती आँखेयुवा मन की आसमान की थाह को तकती आँखेrahulchauhanamravatihttps://www.blogger.com/profile/11115262052880388987noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7056011166391074188.post-79752196877948020882015-12-18T14:14:40.615+05:302015-12-18T14:14:40.615+05:30आभार गीत जी ऐसे महत्वपूर्ण कवि से मिलवाने के लिए।आभार गीत जी ऐसे महत्वपूर्ण कवि से मिलवाने के लिए।विजय गौड़https://www.blogger.com/profile/01260101554265134489noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7056011166391074188.post-63182568739357299082015-12-18T13:14:51.681+05:302015-12-18T13:14:51.681+05:30बहुत मार्मिक कविताएँ......बहुत मार्मिक कविताएँ......बिजूका https://www.blogger.com/profile/10014371426239901036noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7056011166391074188.post-69510191958220536392015-12-18T12:37:32.308+05:302015-12-18T12:37:32.308+05:30जिंदगी से जूझते एक इंसान की व्यथा-कथा कहती कविताये...जिंदगी से जूझते एक इंसान की व्यथा-कथा कहती कवितायेँ।अरुण अवधhttps://www.blogger.com/profile/15693359284485982502noreply@blogger.com